その他
デフレーター/著

- 作品番号
- 737556
- 最終更新
- 2012/04/30
- 総文字数
- 13,867
- ページ数
- 33ページ
- ステータス
- 未完結
- PV数
- 2,416
- いいね数
- 0
これは、日本の有名な曲のテキストを
翻訳サイトを使っている外国語に翻訳します、
さらにまた、私は翻訳された外国語の日本人です
私は、再びそれを翻訳します。
私は、いわゆる「再翻訳」を実行した結果を書きます
それは、歌集です。
テキストは、各々のページをつけることになっていま
す
それは、再翻訳の後のテキストになります。
使う翻訳サイトは、Yahoo!翻訳州です
そして、それは興奮翻訳州です。
プログラムは、作家の独断論と偏見です
それは意図的でなくて、それを抽出します。
翻訳は、「日本的な日本の→イギリスの→」を基本と
みなします
それがそれほど面白くないならば、
中国人または韓国人
私は、他の国の言語をオンにします。
最後に、それは管理の全てです
仕事の財産で、それが出版によくないと判断されると
き、
あなたは、それを削除するかもしれません。
そして、お願いします
翻訳サイトを使っている外国語に翻訳します、
さらにまた、私は翻訳された外国語の日本人です
私は、再びそれを翻訳します。
私は、いわゆる「再翻訳」を実行した結果を書きます
それは、歌集です。
テキストは、各々のページをつけることになっていま
す
それは、再翻訳の後のテキストになります。
使う翻訳サイトは、Yahoo!翻訳州です
そして、それは興奮翻訳州です。
プログラムは、作家の独断論と偏見です
それは意図的でなくて、それを抽出します。
翻訳は、「日本的な日本の→イギリスの→」を基本と
みなします
それがそれほど面白くないならば、
中国人または韓国人
私は、他の国の言語をオンにします。
最後に、それは管理の全てです
仕事の財産で、それが出版によくないと判断されると
き、
あなたは、それを削除するかもしれません。
そして、お願いします