「あんたも、今の俺みたいにやっぱりヘブライ語には苦労しただろうな?」

「ヘブライ語?俺できないよ?」

「え?だって、経典はヘブライ語で書かれてるじゃないか。」

剛力は胸ポケットから一冊の本を取り出した。
擦り切れた茶色い革の表紙だ。

本を開いてみると、共用語で書かれていた。
読んでみると、それは経典じゃないか!

「これ・・・」

「翻訳版だ。知らないのか?」

「なんだよ、翻訳あるんじゃないか!
ヘブライ語しかないって言うから俺・・・」

「そんなこと誰がいったんだ?
ここの連中でヘブライ語のできる奴なんてほとんどいないぜ。
餓鬼んちょの博士くらいのもんだ。」

「あんの糞餓鬼。」

「それ、あんたにやるよ。」

「え。だって、いいのか?」

「俺もう読まないから。」

「ええ!読まないって?修道士なのに?」

「俺本きらいなんだ。」

俺とルイーダは大笑いだ。

「でも一度くらいは読んだんだろ?」

「うーん。まあ、ざっとな。」

いい加減な返事だ。

「俺も、昔先輩にもらったんだよその本。
その人も誰かにもらったって。
代々引き継がれてきてるってわけだ。
その中でちゃんと最後まで読んだ奴、どんだけいるのかな?」

本をぱらぱらめくってみる。
表紙は擦り切れている。中の前半の方の頁はぼろぼろだが、
後ろの方はたしかにあまり痛んでいないように見える。

「なんか、ここって緩いよな。」

「へ?」

「いや、俺が前にいたとこと比べて。」

「ロマリアか?」

「いや、そのまえの、俺の出身地。そこも僧院だったんだ。」

「ああ、そうなの?」

剛力は驚いたようだ。

ルイーダが話に入ってきた。

「お兄さんはどこの出身なのよ」

「日ノ本だよ。東の果て。」

「まあ、東の果てから、この西の果てまで、
ずいぶん長い旅をしてきたんだね。」

「ほんとに。長い旅だよ。」

ともかく、経典の翻訳版が手に入ったのは大収穫だ。
これで糞餓鬼博士に一泡ふかせてやるぞ。