みなさま、こんばんは!ラブシックネスの作者愛姫です。 ここまで読んでくださってありがとうございます(*^^*) 今回は完璧なるラブコメだったんですが、どうだったでしょうか? みなさまにドキドキしていただけたなら何よりでございます♪ さて、 今回のタイトルでもある“ラブシックネス”。 これは日本語に訳すと“恋煩い”又は“恋患い”。「恋わずらい」、と言う意味になります。 素直になれないみぃちゃんと、チャラチャラした颯の恋煩い。 楽しんでいただけたなら嬉しいです。 ありがとうございました!