ついでに解説をしておこうと思います。
ジョージ・サンダーソンのセリフ、彼の諮問探偵、というのは誰かお気づきでしょうか。
一八八八年に現役で、イギリスにいる諮問探偵、そう言えば大体の人が気づかれるでしょう。
そう、つまりはホームズその人です。
他にもいくつか、こっそりとネタを仕込んでいたりします。
お暇な方はどうぞ、重箱の隅をつついてください。
それでは、またの機会に。
もういちど、ありがとうございました。
二○○九年 潮牡丹の手記
ジョージ・サンダーソンのセリフ、彼の諮問探偵、というのは誰かお気づきでしょうか。
一八八八年に現役で、イギリスにいる諮問探偵、そう言えば大体の人が気づかれるでしょう。
そう、つまりはホームズその人です。
他にもいくつか、こっそりとネタを仕込んでいたりします。
お暇な方はどうぞ、重箱の隅をつついてください。
それでは、またの機会に。
もういちど、ありがとうございました。
二○○九年 潮牡丹の手記