「抱きつくって海外じゃ挨拶って言うのホント?」



さっきのことが気になっていたのか、咲之助はまたその話をし出した。




「ほんとだよ。」



「へえ。じゃぁ、海外被れな蕾に聞くけど、"ずっとそばにいて、大切な初恋の人"って英語でなんて言うの?」



「別に海外被れじゃないけど。」



「あ、そ。で?」



「え。 "forever"って単語は使いそうだけど?」




「わかんね」と、自分から聞いといてまるで他人任せな咲之助。
それにむっとして、あたしはテキトーに答えることにした。




「ホーエバー、ディア、マイ、ファーストラバーじゃないのっ?」




むきになってそう言うと、「それじゃ"永遠に大切な初めての恋人"になるっつうのっ」と、咲之助は笑い出した。




「"ファーストラバー"は"初恋の人"って意味でもいけるじゃんっ」




無理矢理こじつけて言うと、咲之助は「それもそうだな…」と考えこんだ。