飛鳥馬さんが口にマイクを近づけた。



━━━━━━━━━━━

『ついてこいや』

━━━━━━━━━━━



その一言の後皆さんがマイクを近づけた。

━━━━━━━━━━━


何突っ立ってんだ?

不安があるなら俺についてこい。

俺と来るなら護ってやる。

後悔はさせない。

俺の女の為なら命を賭ける。







━━━━━━━━━━━私は驚いた。



昨日の歌と全く違う。
こんな曲も歌えるんだ。
序盤はかっこいい歌のメドレーだった。
中盤は応援歌メドレーそして終盤はバラード。


英語の歌が多いのは知っていた。
だけど披露しているほとんどが英語だとは思わなかった。



「それでは最後の歌です。
聞いてください。」



右京さんが説明すると奏はマイクスタンドの前に立った。





━━━━━━━━━━━
Don’t be afraid of consequences.

(結果を恐れないで)

You’re doing very well.

(あなたはうまくやってるよ)

Don’t push yourself too much.

(無理しないで)

Take it easy.

(気楽にやろう)

Nothing can stop you.

(あなたなら出来る)

I got your back.

(私が付いている)

I’m very proud of you.

(君を誇りに思うよ)

Show me your smile.

(笑顔を見せてーーー)








━━━━━━━━━